彭龍:推動(dòng)外語(yǔ)教育本土化、民族化發(fā)展
【教改透視】
外語(yǔ)作為溝通交流的工具也許是“價(jià)值中立”、無(wú)國(guó)界限制的。但是,外語(yǔ)作為一種文化資源,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為一種人才資源,卻是有著鮮明的國(guó)家利益導(dǎo)向。
習(xí)近平總書(shū)記在全國(guó)高校思想政治工作會(huì)議上的重要講話,對(duì)于中國(guó)外語(yǔ)教育事業(yè)具有突出重要的戰(zhàn)略性指導(dǎo)意義。以總書(shū)記的重要講話為根本遵循,如何扎根于中國(guó)大地辦好外語(yǔ)教育,如何順應(yīng)時(shí)代發(fā)展創(chuàng)新國(guó)際化人才的培養(yǎng)模式,如何借力外語(yǔ)教育推動(dòng)中華文化走向世界,就應(yīng)該成為新時(shí)期謀求外語(yǔ)教育改革和發(fā)展的根本出發(fā)點(diǎn)和立足點(diǎn)。
推動(dòng)外語(yǔ)教育事業(yè)的本土化、民族化發(fā)展
從以往的實(shí)踐來(lái)看,外語(yǔ)教育由于和外向型的經(jīng)濟(jì)形態(tài)結(jié)合得過(guò)于緊密,致使外語(yǔ)在溝通交際方面的工具性和技能性得到重視,以“字正腔圓”為標(biāo)志的純正外語(yǔ)更是倍受青睞。于是,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,國(guó)外的教材成了最權(quán)威的教材,國(guó)外的方法被視為最科學(xué)的方法,英美等國(guó)家的課堂被理想化為外語(yǔ)學(xué)習(xí)最“給力”的課堂。這種動(dòng)輒以外國(guó)的尺度來(lái)審視中國(guó)外語(yǔ)教育的做法,只能勉強(qiáng)稱之為外語(yǔ)教育“在中國(guó)”,而不是“中國(guó)的”的外語(yǔ)教育。因?yàn)檫@種教育觀念有意無(wú)意地過(guò)濾掉了外語(yǔ)教育中的中國(guó)元素,沒(méi)有結(jié)合中國(guó)自身的實(shí)際進(jìn)行本土化、民族化的創(chuàng)新和發(fā)展。也正因?yàn)榇?,隨著時(shí)代的發(fā)展,這種外語(yǔ)教育模式的弊端也日益凸顯。
習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào),我國(guó)有獨(dú)特的歷史、獨(dú)特的文化、獨(dú)特的國(guó)情,決定了我國(guó)必須走自己的高等教育發(fā)展道路,扎實(shí)辦好中國(guó)特色社會(huì)主義高校。扎根于中國(guó)大地辦好外語(yǔ)教育,就需要使外語(yǔ)教育內(nèi)在地成為“中國(guó)的”——即它的教育理念、教育方式、教育內(nèi)容、教育目標(biāo)為中國(guó)人所接受,并成功運(yùn)用于中國(guó)的教育實(shí)踐。只有民族的,才有可能成為世界的。在外語(yǔ)教育中融入中國(guó)元素,嫁接民族傳統(tǒng),不僅不會(huì)使外語(yǔ)教育“變形”“乏效”,而且還是對(duì)外語(yǔ)教育本身的創(chuàng)新和發(fā)展。從世界各國(guó)的外語(yǔ)教育實(shí)踐來(lái)看,成功的外語(yǔ)教育也并沒(méi)有一個(gè)必須遵從的固定模式,而只能是結(jié)合本國(guó)實(shí)際凸顯地域文化色彩。以教材為例,許國(guó)璋先生編寫(xiě)的《許國(guó)璋英語(yǔ)》之所以經(jīng)久不衰,影響了幾代人,正是因?yàn)檫@本外語(yǔ)教材在內(nèi)容和形式上融入了中華民族自身的文化元素,成功實(shí)現(xiàn)了外語(yǔ)教材的“中國(guó)化”。當(dāng)然,以今天的眼光視之,這本教材的內(nèi)容也許陳舊了,但我們不能以此為理由否定這本外語(yǔ)教材所指示的外語(yǔ)教育的改革和發(fā)展方向,而只能沿著這個(gè)方向賦予其更加鮮明的時(shí)代氣息。
基于國(guó)家需求,全面提升外語(yǔ)人才培養(yǎng)能力
外語(yǔ)教育要內(nèi)生于“中國(guó)的”所有格中,就必須堅(jiān)持鮮明的育人導(dǎo)向,解決好“培養(yǎng)什么樣的人、如何培養(yǎng)人以及為誰(shuí)培養(yǎng)人”這一根本性問(wèn)題。外語(yǔ)作為溝通交流的工具也許是“價(jià)值中立”、無(wú)國(guó)界限制的。但是,外語(yǔ)作為一種文化資源,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為一種人才資源,卻是有著鮮明的國(guó)家利益導(dǎo)向。我們培養(yǎng)的學(xué)生即使擁有了精湛的外語(yǔ)知識(shí),如果不能融入國(guó)家的集體事業(yè),我們的教育也不能說(shuō)是成功的教育。正如陳毅同志當(dāng)年所告誡的:“為外國(guó)語(yǔ)而學(xué)外國(guó)語(yǔ),學(xué)了不是為我們服務(wù),而利用我們給他的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),學(xué)好外文去為外國(guó)人服務(wù),那將是我們一個(gè)絕大的失敗。”這就要求我們?cè)谕庹Z(yǔ)教育事業(yè)中必須牢牢把握“立德樹(shù)人”這一中心環(huán)節(jié),將外語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)與國(guó)家的戰(zhàn)略需求緊密地結(jié)合起來(lái)。
辦好我國(guó)高校,辦出世界一流大學(xué),必須牢牢抓住全面提高人才培養(yǎng)能力這個(gè)核心點(diǎn)。就此而言,我們絕不能指望通過(guò)培養(yǎng)所謂的“世界公民”,迎合國(guó)外一些指標(biāo)而成為世界一流大學(xué)。相反,我們只有立足于國(guó)家戰(zhàn)略急需,培養(yǎng)出高素質(zhì)的人才,推動(dòng)中國(guó)的進(jìn)步和發(fā)展,贏得世界的尊重和贊許,才能邁向世界一流大學(xué)。當(dāng)前,中國(guó)已經(jīng)成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在國(guó)際上的地位不斷提高,正在以積極主動(dòng)的姿態(tài)深度參與全球治理。這就迫切需要提升我國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的規(guī)則制定能力、議程設(shè)置能力、輿論宣傳能力、統(tǒng)籌協(xié)調(diào)能力,為完善全球治理貢獻(xiàn)中國(guó)智慧。這對(duì)外語(yǔ)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。對(duì)此,習(xí)近平總書(shū)記殷切希望:高等外語(yǔ)教育要致力于培養(yǎng)一大批熟悉黨和國(guó)家方針政策、了解我國(guó)國(guó)情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、通曉國(guó)際規(guī)則、精通國(guó)際談判的專業(yè)人才。這正是時(shí)代賦予外語(yǔ)教育的歷史責(zé)任。對(duì)此,我們必須主動(dòng)作為,創(chuàng)新外語(yǔ)人才培養(yǎng)理念,改進(jìn)國(guó)際化人才的培養(yǎng)方式,不斷突破人才瓶頸,并有計(jì)劃地做好人才儲(chǔ)備,為我國(guó)參與全球治理提供有力人才支撐。
推動(dòng)中華文化走向世界
語(yǔ)言不僅是交際的工具,更是文化的載體。各民族文化之間的溝通和交流,正是借助于廣泛意義上的外語(yǔ)教育實(shí)現(xiàn)的。進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),世界范圍內(nèi)各種文化交流、交融、交鋒更加頻繁,多元文化交流融合中出現(xiàn)的“身份焦慮”,已成為了全球化過(guò)程中發(fā)展中國(guó)家共同面臨的深刻挑戰(zhàn),文化在綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)中的地位和作用也更加凸顯。外語(yǔ)教育作為中外文明溝通和交流的橋梁,在新的時(shí)代背景下應(yīng)該自覺(jué)地承擔(dān)起文化命脈傳承的“道統(tǒng)”,不斷推動(dòng)中華文化走向世界,并合理吸納人類文明創(chuàng)造的有益成果,在交流互鑒中推動(dòng)中華文化的創(chuàng)新和發(fā)展。
外語(yǔ)教育助力中華文化走出去,需要有充分的文化自信。文化自信源于文化自覺(jué),而文化自覺(jué)則在于對(duì)本民族文化的切身體認(rèn)。正如習(xí)近平總書(shū)記所強(qiáng)調(diào)的,堅(jiān)定中國(guó)特色社會(huì)主義道路自信、理論自信、制度自信,說(shuō)到底是要堅(jiān)定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。因此,外語(yǔ)教育不僅要使學(xué)生了解對(duì)象國(guó)文化,也要了解中國(guó)文化;不僅要借鑒外國(guó)文化,更要在跨文化交流中不斷豐富、創(chuàng)新中國(guó)文化。當(dāng)前,世界上很多國(guó)家都在積極探索在外語(yǔ)教育中融入民族文化的有效方式,以維護(hù)國(guó)家立場(chǎng)和文化本位。比如,日本近年來(lái)提出了“培養(yǎng)能夠使用英語(yǔ)的日本人”的外語(yǔ)教育行動(dòng)計(jì)劃,就是致力于培養(yǎng)精通本國(guó)語(yǔ)言歷史文化,并能夠使用英語(yǔ)對(duì)其進(jìn)行展示的外語(yǔ)人才。韓國(guó)政府也明確要求,外語(yǔ)教育在追求世界化的同時(shí),必須奠定民族主體性、提高歷史意識(shí)以及保存?zhèn)鹘y(tǒng)文化,并通過(guò)國(guó)際語(yǔ)言向世界推介韓國(guó)的文化和思想。因此,中國(guó)外語(yǔ)教育充分發(fā)揮跨文化交流互鑒的功能,就需要通過(guò)優(yōu)化學(xué)科結(jié)構(gòu)、調(diào)整專業(yè)方向、完善課程體系等方式自覺(jué)導(dǎo)入中華優(yōu)秀文化和社會(huì)主義核心價(jià)值觀教育,實(shí)現(xiàn)思想政治教育、文化教育和語(yǔ)言教育的有機(jī)統(tǒng)一。這不僅是“立德樹(shù)人”的內(nèi)在要求,也是不斷增強(qiáng)中國(guó)文化國(guó)際傳播能力,建設(shè)中國(guó)話語(yǔ)體系,向世界講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,增強(qiáng)在國(guó)際上的話語(yǔ)權(quán)的現(xiàn)實(shí)需要。