“說”shuì=“說”shuō+“服”
經(jīng)常聽到有人甚至著名主持人把“說(shuō)服”讀成“說(shuì)服”,有些人認(rèn)為“說(shuì)服”是傳統(tǒng)讀音,應(yīng)該堅(jiān)持。究竟讀哪個(gè)音更合適呢?
“說”shuō、shuì兩個(gè)讀音中,“說”shuō是“用話來表達(dá)意思”,“說”shuì是“用話勸說使人聽從自己的意見”,即除了“說”shuō這個(gè)動(dòng)作外,還包含了動(dòng)作結(jié)構(gòu)“服”。用公式表示,“說”shuì=“說”shuō+“服”。“說”shuì其實(shí)就是為“說服”義專門立的讀音。而在“說服”這個(gè)動(dòng)補(bǔ)式復(fù)合詞中,“說”仍是言語(yǔ)動(dòng)作本身,宜讀shuō,“服”是動(dòng)作結(jié)果,二者組合,才構(gòu)成了“用理由充分的話使對(duì)方心服”的含義。
古漢語(yǔ)中“說”shuì可單用,如《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》中“觸龍說(shuì)趙太后”的用例。“說”shuì也可作為復(fù)合詞的構(gòu)詞成分,如《漢語(yǔ)大詞典》中以“說”shuì為首字的詞語(yǔ)有14條,其中“說”shuì做偏正式復(fù)合詞構(gòu)詞成分的有“說士”(游說之士)、“說夫”(游說的人)、“說客”(游說之士)、 “說言”(游說之言)、“說辭/說詞”(游說的話;勸說的話)5條,做并列式復(fù)合詞構(gòu)詞成分的有“說引”(誘引)、“說誘”(勸說引誘)、“說調(diào)”(慫恿,攛掇)、“說談”(游說)、“說導(dǎo)”(規(guī)勸開導(dǎo))、“說諫”(勸說進(jìn)諫)、“說喻”(勸說曉喻)、“說騙”(用言辭騙取)8條,做動(dòng)賓式復(fù)合詞構(gòu)詞成分的有“說城”(勸說舉城投降)1條。在這些復(fù)合詞中,“說”均為“說服”義,含有動(dòng)作結(jié)果,宜讀shuì。
民國(guó)時(shí)期《國(guó)語(yǔ)辭典》“說服”注為shuōfú,這為中華人民共和國(guó)成立以后的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等規(guī)范型語(yǔ)文辭書相沿承用。1985年頒布的《普通話異讀詞審音表》專立“說”shuì,舉“游說”例,意味著除“游說”之外,包括“說服”在內(nèi)的其他情況下“說”讀shuō?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“游說”注yóushuì,“說客”注shuōkè(舊讀shuìkè),“說服”注shuōfú,這是兼顧了傳統(tǒng)讀音和《普通話異讀詞審音表》的做法。
有人認(rèn)為,“說服”的語(yǔ)義跟“游說”的“說”shuì意思接近,參照“說”shuì的讀音,“說服”的“說”應(yīng)讀shuì。這是由于受“說服”的整體語(yǔ)義的影響,把“說”shuì音移植到“說服”的“說”shuō上。臺(tái)灣地區(qū)當(dāng)代通行的中型語(yǔ)文辭書《國(guó)語(yǔ)活用辭典》“說服”注shuōfú,又讀shuìfú,也應(yīng)該是受此影響的緣故。
臺(tái)灣地區(qū)流行歌曲和熱播影視劇在大陸地區(qū)的影響力很大,比如童安格《讓生命等候》中的歌詞“恨我不能說(shuì)服自己,接受一切教訓(xùn)”。“說(shuì)服”的廣泛傳播,使很多人認(rèn)為“說服”讀shuìfú是保留了傳統(tǒng)音,甚至懷疑讀正常音shuōfú是讀白字,這是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>